A collection of horror stories involving cannibals, zombies “and other funny creatures”.
A D-Day rescue mission turns ugly when a band of Allied soldiers battle with horrific experiments created by the Nazis.
一(📖)位被(🤳)誉(😆)为(🤬)(wéi )“神(🎦)龙(🎽)大仙”的(🙍)少年龙(lóng )九郎,自上(shàng )次他求雨(yǔ )成功后镇上(shà(🛹)ng )的民(🥑)众(🤭)深信他(📻)拥(🐚)有法(😯)(fǎ(🦈) )力,把他视为(wéi )神灵。眼(yǎn )看旱季又到(dào ),龙九郎(lá(🏩)ng )却心神(🎎)不宁(ní(🎲)ng ), 原(⏺)来他(🎢)根(😔)本(běn )不会什么(me )法术,上次(cì )求雨成功(gōng )完全就是靠(kào )运(🏩)气。他(tā(⏱) )决(😹)定连(🤺)夜(😣)逃(táo )跑(🕧),却被村民(mín )发现狂追(zhuī )。在悬崖边(biān ),龙九郎(láng )被(🤙)村民(⏬)包(🏝)围(wéi ),突(⛰)然(🎄)一(yī )道(📆)黑影出现(xiàn )在他面前,是(shì )一个三十(shí )多岁的男(🍓)人(ré(➡)n ),还(👾)未做(zuò(🐞) )出(🐧)反应(🕧)男(🛢)子(zǐ )抓住了龙九郎的胳膊(bó ),只见两道 黑(hēi )影从(🌨)人群(qú(🌕)n )中极速(🚃)闪(📙)过(guò(🏨) ),两(🥀)人消(xiāo )失的无影无(wú )踪。
Aom is haunted by horrible nightmares which can’t be named & explained, she gets sicker everytime she got the nightmare. During her visit to her 80 years old grandma, she find out that, her grandma who looked more dead than alive, is hosting and feeding a ghost.
Reza and his friend Mansoor are pickpockets. When Reza by his mother becomes aware that a rich girl has take an oath to marry a war injured person he decides to get close to her and find a way to marry her.
清末民(mín )初军阀四(sì )起战火(⛺)绵绵(miá(🎒)n ),老(⏬)百姓(🏡)(xì(🐀)ng )深陷水(👆)深火(huǒ )热之中,很多人妻离(lí )子散,家破人(rén )亡。然(🏣)而(é(🕰)r )有(🖋)一座偏(💿)远(🍪)(yuǎn )的小(🈷)山镇(zhèn ),却独享着(zhe )这一片安(ān )宁。但好景(jǐng )不长,镇(📲)上突(tū(🈵) )然发生(🚪)了(🗻)(le )一些(🔨)离(🚙)奇命(mìng )案,死去(qù )的都是村里(lǐ )的青年壮(zhuàng )汉,闹(📯)的人(ré(📍)n )心惶惶(🔁)。一(♑)向(xià(🏽)ng )夜(🐌)不闭户(hù )的他们天还(hái )没黑就关(guān )门上锁,不(bú )再外出(🍳)。但这(zhè(🛶) )并(😽)非长(🚵)久(♏)之计,镇(🛰)长(zhǎng )为此召集(jí )百姓,筹集(jí )钱财招揽(lǎn )能人异(🚸)士,希(🚅)望(🏤)能找出(💢)根(🛂)(gēn )源,除(👙)去(qù )祸患。
The incredible story of how the Beatles emerged from post war Liverpool and turned music upon its head with their changes from skiffle to rock and roll and the creation of the Mersey Beat sound.
电影(yǐng )讲述了巡(xún )警铁虎和车(chē )长赵(🕟)涛通(tō(🚇)ng )过破获(🎏)蝎(🚏)子(zǐ(🌎) )盗(👣)窃国宝"青花(huā )壶"案以及(jí )跨省市盗卖(mài )摩托车(🐦)、自行(🥣)车的案(🎢)(à(⛵)n )件,维(🆚)护(🏋)(hù )了社会稳定(dìng ),解除了误会(huì )和隔阂,收获了各自(zì )的(🍵)爱情的(👹)(de )故(🐥)事。
Loosely following a traditional Passover Seder, events from the Book of Exodus are retold by Moses, Aharon, the Angel of Death, Jesus, and the director's own father. But there's another side to this story: that of the Goddess, humankind's original deity. Seder-Masochism resurrects the Great Mother in a tragic struggle against the forces of Patriarchy.
在(🏗)贝(🌙)(bèi )鲁特(😎)一个街角的咖啡店二楼,有一(yī )面大大的(de )转角窗(💾)和一(⭕)(yī(📕) )台电视(🎩)机(🅱)(jī ),一位(🤫)78岁的(de )退伍将军和一(yī )位81岁的退(tuì )伍军医每天(tiā(🍒)n )早上都(🕵)会(huì )在(🍓)这(🎠)里碰(🕜)面(⏺)(miàn ),看着街(jiē )角车来人往(wǎng ),做着填字游(yóu )戏,以此(👁)(cǐ )对抗(🤴)阿茨海(🙀)(hǎ(🔌)i )默综(🚛)合(🖼)症(zhèng )。伴随两位(wèi )老人的玩(wán )笑和字谜,咖啡馆的顾客(kè(🏬) )纷纷登(🕯)场(🔙)(chǎng )。本(🗃)片(🔥)用发(fā(🔭) )生在一个(gè )社会小角落(luò )16天之内的一系列事件(🈸),四两(🎧)拨(❕)千斤(jī(🐍)n )地(✔)讨论了(✝)(le )人生、政治(zhì )、历史等(děng )话题;通过(guò )单场景(💴)多幕剧(🏜)(jù )的结(📍)构(🎆)让(rà(⛅)ng )人(🚣)感受到老(lǎo )人们的孤(gū )独,以及疾(jí )病带来的(de )苦(🏸)涩,同时(🧥)(shí )映射(🕎)出(🌇)黎巴(📺)嫩(㊙)(nèn )暴力(🕺)事件(jiàn )肆虐的现状(zhuàng )。以小见(jiàn )大,令人回(huí )味。