A young girl with a special gift struggles to overcome a mob boss' influence over her family in this dark Dust Bowl fantasy, inspired by Hans Christian Andersen's "The Little Mermaid."
《拳(quán )职妈妈(mā )》讲述了一位(wèi )伟大的拳击手母(mǔ )亲为(wéi )了鼓励(💰)儿子成(chéng )为一个(gè )顶天立地的男(nán )子汉,带着患有癌症(zhèng )的身体去参加拳击比(bǐ )赛,最终(✌)儿子(zǐ )受到激(jī )励,成长为男(nán )子汉的(de )励志故事(shì )。
2018年(nián )12月9日,首届海南岛国(guó )际电影节国际(jì )影展开(kāi )幕式,在海南(ná(🤧)n )省三亚(yà )市大东海(hǎi )广场(chǎng )沙滩举行。为推进海(hǎi )南电影产业发(fā )展、实(shí )现本土化与(🤪)国(guó )际化兼顾的格局(jú ),此(cǐ )次国际影展还(hái )特别开(kāi )设了“海南新(xīn )力量”展映单元。该(gā(🍨)i )单元公开征集到海南(nán )作者、海南制(zhì )作的影(yǐng )片共七十余部(bù )。选出(chū )《藏北密(mì )岭—重返无人区》、《追(zhuī )梦的黎族(🎯)女娃(wá )娃》、《九号重案》、《焉(yān )知非福》、《侬婆》、《无间》、《余光童梦》、《完(wán )人测试》、《开着房车(🔁)环岛游(yóu )》共(gòng )九部优秀作品(pǐn )。开幕(mù )式中,著名导(dǎo )演谢飞(fēi )、黎族女演员(yuán )谭小燕共(🎙)同为影片代(dài )表颁发了入围(wéi )证书。
When a couple visits a remote cabin and cross paths with a compulsive liar, their vacation takes a dramatic turn for the worse.
鲁妮·玛拉加(jiā )盟布拉(lā )迪·科贝(bèi )特执(zhí )导的新片《光之声》(Vox Lux,暂译),格莱(lái )美提名(⏹)(míng )女歌手Sia将为该(gāi )片创作歌曲。新(xīn )片将(jiāng )采用65毫米大格式胶片(piàn )拍摄、70毫米大(dà )格式(🔚)胶(jiāo )片放映。故事(shì )讲述从1999年至现在十余(yú )年间,一个经(jīng )历动乱(luàn )浩劫的女人如(rú )何摇(🏺)身(shēn )一变成了(le )超级(jí )明星。影片将于2017年2月(yuè )开拍。
The Leprechaun returns once again, when a group of girls unwillingly awaken him, when they tear down a cabin so that they can build a new sorority house.
曼道和(hé )他的成(chéng )年侄子杰克逊(xùn )使用星(xīng )体投射来(lái )扭转(zhuǎn )鬼魂(👬)在万圣节的死亡(wáng )。
Alex, 43 ans, est dépanneur automobile dans le garage que dirige d'une main de fer sa mère. Un jour, il dépanne une jeune femme et passe la nuit chez elle, mais au petit matin elle a disparu lui laissant sur les bras trois enfants.