Inspired by Brexit and Donald Trump, Last Village on the Right is a delightfully tongue-in-cheek comedy-horror, following a group of American film makers on the way to the Cannes film market to sell a horror film, when they get lost and find themselves in a stunning small mountain town in the South of France, where a strange couple, Adolphi and his wife Kiki, seduce and murder tourists. Last Village on the Right will be a universally enjoyable, terrifyingly hilarious romp through the Pyrenees, which will have audiences rolling in the aisles.
卡门(🚨)(mén )是(shì )一个住在马德(👥)里郊外的吉(jí )普赛(✨)女(⛸)(nǚ )孩(hái ),她像(xiàng )其他(📦)的(💯)吉普赛女孩(hái )一样(😳),从(🤚)(cóng )小就被(bèi )传宗接代(🥔),结婚(😕)生(shēng )子的观(guān )念影(🍱)响(🎮),在机缘巧合之下,她(📻)偶(🐲)然(rán )认识了罗(luó )拉(🚐),一(♊)个不寻常的(de )吉普赛(👝)(sà(🎹)i )女孩(💯),罗(luó )拉心怀希望和梦(🗾)想(xiǎng ),两个(gè )热情美(🙇)丽(⏳)(lì )的女孩相爱了,但(💟)他(😟)们的(de )恋情却遭(zāo )到(🍘)了(🧐)家庭(😐)的极力反对和歧(qí )视(🤹),这(zhè )段(duàn )年轻的女(🌥)女(📝)恋情究竟会何(hé )去(💀)何(💋)从(cóng )?
In the fall of 1960, Father Thomas Riley and Father John Thornton were sent by the Vatican to investigate a miraculous event in an Irish home for 'fallen women', only to uncover something much more horrific.
影片故(gù )事(🖖)由(🥘)一次旅途展开(kāi ),七个(gè )互(😆)(hù )不相识(shí )的人,冥(🐜)冥(🍮)之中上(shàng )了同一(yī(🙄) )辆(🐴)车。在(zài )车辆进入黑(🏓)暗(📺)的隧(suì )道后,却永远开(💅)(kāi )不(🤶)到尽头。经过多(duō )种尝(😈)试(shì ),他们依(yī )然无(🐁)法(🌺)逃离。莫名出现的(de )尸(👾)体(🤡),死(sǐ )而复生的故人(🔬)以(💰)及突(🎖)如其(qí )来的凶杀(shā )接(🕞)踵而至。和这没有尽(😛)头(🍵)(tóu )的隧道(dào )一(yī )样(🤛)恐(🏈)怖(bù )的,是每个人在(🧞)黑(💗)(hēi )暗中逐(zhú )渐(jiàn )暴露的(de )人(🏀)性……
到東京念(nià(🌨)n )大(🕟)學的(de )佐(zuǒ )伯,寄(jì )宿(🛐)在(🧙)安靜住宅區的(de )林家(⏩);(🉐)房東千枝(zhī )太太的女(💇)兒照(🦂)子,是個擁(yōng )有不可思(🤚)(sī )議魅力的高中美(🌿)少(📭)(shǎo )女;愛(ài )慕著她(🍠)的(❌)(de )親戚-鈴木也同住(🏟)一(🤖)個屋(🤳)(wū )簷下。有(yǒu )著天使般(🐭)甜美外表的照子(zǐ(😒) ),時(🚯)常若(ruò )有似無地誘(⛏)惑(🌇)著佐伯,即(jí )便鈴木(🍝)(mù(🈶) )一(yī )再警告(gào ):「照子是(📂)個玩弄(nòng )人心的(de )惡(🚊)(è(⏫) )魔」,佐伯還是不可(💛)自(🥝)拔(bá )受她誘(yòu )惑。照(🦕)子(🙆)(zǐ )越親近佐伯,鈴木(mù(🙏) )與佐(🚗)伯(bó )的關係便(biàn )越加(🚝)緊張。在一次(cì )激烈(👥)的(🌗)(de )爭吵中,鈴木刺傷了(🌒)佐(🈳)伯,看著受(shòu )重傷的(🦏)佐(🐞)(zuǒ )伯(❗),照子竟緩緩揚起一抹(💮)(mò )微笑…
The nightmare was about a demonic possession. A long time ago, there was an evil in a small town and it was jealous of the girl and would never let her go, since the devil loved the girl. One night, the evil raped the girl and she became pregnant. After months the girl could not hide her baby, her father figured her secret out and clapped the girl in irons and locked her room door. But the evil put the gun to her father' temple and saved the girl. The father had a stroke and had been sleeping on the bed for three months and died. Time went on and the girl brought a child into the world. Naturally, people who were living in the village heard the story and they did not want to see neither the girl nor the baby since when the baby was born, plants dried in the field, fishes lost in the lake and people had prayed to the god for rain, but nothing changed in the village. People got so angry, dug a hole in front of the fountain, put her into the hole and threw stones at her face. The girl died soon after. The evil went off the deep end, took a revenge of the village and killed everyone except two sisters because the evil wanted them to take care of its baby...
南(nán )非自(🏡)由(💒)州是南非白人这一(🥂)(yī(🐙) )少数群体(tǐ )的据点(🗳)。在(🆕)这个保守的乡(xiāng )村地区(qū(👄) ),力量和(hé )男性特权(📯)依(🚿)然是当(dāng )地人尊(zū(😠)n )崇(😋)(chóng )的两个(gè )词汇。Janno是(❗)个(🥚)孤僻、内向的(de )小男孩(🔺)。他的(🎅)母亲则是位虔(qián )诚(🏧)的(🗾)基(jī )督教徒。一天,母(🐪)亲(📑)将流浪(làng )街头的(de )孤(🍏)儿(🚕)Pieter带回(huí )了家,并要求(📦)Janno像(⛺)弟(dì(🌶) )弟一样(yàng )接纳他。两个(👝)男孩由此展开了一(🕯)场(🗻)(chǎng )争夺权利(lì )、遗(➿)产(📁)和双亲之爱的较量(🍉)(lià(🌆)ng )。