曾經意氣風發的(🌰)刑警豪哥(😏),數年前因一樁(zhuāng )殺(shā )妻(qī )案(àn )的偵(zhēn )辦(bàn )疏(shū )失而遭受打擊,再也不到前線偵辦。突如其(⤵)來的『未(🛅)成(chéng )年(nián )少(shǎo )女(nǚ )砍人(rén )案(àn )』,卻再度將他捲入深黑的漩渦中。
阿黛尔和她的母亲孔(kǒ(✉)ng )查(chá )生(shē(🌱)ng )活在城(chéng )郊(jiāo )的一个贫民窟里。孔查的丈夫是个可恶的暴徒,他使母女(nǚ )俩(liǎng )长(zhǎng )期生活(💃)(huó )在(zài )暴(🎋)力和虐待之中。对此忍无可忍的孔查决定不顾一切风(fēng )险(xiǎn ),偷(tōu )走一(yī )大(dà )笔(bǐ )钱,并带(🆒)着女儿阿(➗)黛尔逃离。不幸的是,她们在出逃中(zhōng )被(bèi )发(fā )现(xiàn )了。在(zài )追(zhuī )捕过程中,孔查却意外地驾(🌻)车撞死了(🕞)丈夫……这场逃离(lí )注(zhù )定(dìng )是一次(cì )冒(mào )险,而母女俩竭尽全力,才能挣脱一直禁锢她(🤶)们的牢笼(🏡)。在(zài )这(zhè )段跨越(yuè )生(shēng )命的寓言中,力量、困难、爱的希望、机会和死亡如影(yǐng )随(suí )形(🐮)(xíng )。
Goliat is set in a small industrial town somewhere in Sweden. When Roland is sentenced to prison, his son, 17-year old Kimmie, is expected to provide for the family by taking over his dad's criminal business. This is a task he's not ready for. The film's depicting a boy's brutal entry into adult life and examines aspects of social heritage and patriarchal structures, at a time when the welfare is declining and Sweden is changing.
news-images
在父(fù(🎼) )亲(qīn )去(qù )世后,亚伦回到家中帮助他悲痛欲绝的母亲,并直面他(tā )的(de )过(guò )去(qù ),而(ér )在(zài )处(👟)(chù )理后事(🎠)的过程中,他发现了一个神秘的骨灰龛,而这背(bèi )后(hòu )还(hái )隐藏着(zhe )更(gèng )加(jiā )可怕的东西.....
Risking their life, they climb on narrow mountain paths every day, carrying 40 kg of goods on their back. Every mistaken step may chance upon a landmine. They are hunted like wild animals. And in the name of what? To earn just 10 dollars a day!?
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Tö(🦗)chter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kä(🕎)mpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
The members of a soccer school team must to solve why some referees fell asleep in the last games.@艾米电影网(wǎng )
清(qīng )末(mò )民初军(jun1 )阀(fá )四起战火绵绵,老百姓深陷水深(🍚)火热之中(👳),很多人妻离(lí )子(zǐ )散(sàn ),家破(pò )人(rén )亡(wáng )。然而有一座偏远的小山镇,却独享着这一片安宁(😶)。但(dàn )好(hǎ(💸)o )景(jǐng )不(bú )长,镇(zhèn )上(shàng )突然发生了一些离奇命案,死去的都是村里的青年壮汉(hàn ),闹(nào )的人(🕌)心(xīn )惶(huá(🎎)ng )惶(huáng )。一向夜不闭户的他们天还没黑就关门上锁,不再外出(chū )。但(dàn )这并非(fēi )长(zhǎng )久之计,镇(👗)长为此召(🦗)集百姓,筹集钱财招揽能人异士,希(xī )望(wàng )能(néng )找出(chū )根(gēn )源(yuán ),除去祸患。